A csütörtöki könyvklub
Csütörtöki könyvklub
Főszerepben a skandináv irodalom fordítói
0:00
-1:01:50

Főszerepben a skandináv irodalom fordítói

Dobosi Bea és Petrikovics Edit műfordítókkal kortárs skandináv szépirodalomról és ismeretterjesztő könyvekről beszélgetünk, de az adás legelején azt is elmesélik, hogyan lettek műfordítók. Nagy kedvencem Cecilie Enger norvég írónő, aki egy hónappal ezelőtt Budapesten járt, de sajnos nem tudtam részt venni a Skandináv Ház által szervezett találkozón, viszont Edit jóvoltából kaphatunk egy kis élménybeszámolót, sőt, Edit Cecilie Enger legújabb regényéről is mesél, amit éppen most fordít.

Az adásban elsősorban a következő könyvekről lesz szó, melyek a Typotex kiadó gondozásában jelentek meg:

  • Cecilie Enger: Lélegezz

  • Roland Paulsen: Mi van, ha…? A szorongás kora

  • Asa Wikforss: Ezért demokrácia! és Alternatív tények

  • Kjersti Annesdatter Skomsvold: A gyerek

  • Geir Gulliksen: Mielőtt elváltunk

Discussion about this podcast

A csütörtöki könyvklub
Csütörtöki könyvklub
Orosz Anna (Nina) műfordító, a LibrAmore podcast tagjának új könyves podcastja.